Autor: John Michael Arellano Cáceres

El articulo intentará identificar los rasgos culturales y sociales latinoamericanos representados en las producciones animadas extranjeras, además se analizará las causas de tomar rasgos culturales latinoamericanos en producciones extranjeras.

El origen de la animación en Ecuador

La presencia de la animación en el Ecuador proviene desde 1964 con trabajos de Gonzalo Orquera, que son animaciones implementadas en la publicidad de los cigarrillos “El progreso”, esto sería transmitido en el camal 4 junto al programa “Ventana de los andes”, despues en 1980 otros ecuatorianos hacen uso de la animación como es el caso de Miguel Rivadeneira que utiliza la animación en logotipos utilizados por el Banco de los Andes y Cerámica Andina. Los trabajos de Rivadeneira progresan hasta el punto de realizar cortos animados como El papel, El licenciado y El macaco, todos estos trabajos con colaboración de productores Latinoamericanos. Cinearte bajo la dirección de Edgar Cevallos crean a Don Evaristo por la necesidad de mostrar un personaje representativo de Quito que sirvan para participar en sus spots publicitarios, esto provoco que Edgar Cevallos sea convocado a trabajar en una producción dirigida por UNICEF y Disney llamado “Yo soy Máximo”.

Stabile y Harrison (2013) Afirman que la evolución de la animación radica en la tecnología que se implementa para realizar dicho trabajo, el cambio de la animación tradicional a lo digital ha brindado una producción más ágil al momento de realizar animaciones sobre todo en los países subdesarrollados como lo fue Ecuador al momento de mostrar sus primeros trabajos animados que fueron implementados en la publicidad.

Así como el siglo veinte se desvaneció en el veintiuno, un gran cambio tuvo lugar en la cultura visual: el cambio de lo análogo a lo digital. Como transformación tecnológica y cultural, la incorporación de lo digital dentro de cada aspecto de la comunicación visual ha sido muy debatido. Con respecto a la práctica de la animación, el desarrollo de nuevas tecnologías digitales para producción y manipulación de imágenes ha afectado cada parte desde la creación de texto animado, a su distribución, recepción y características estéticas (pág. 111)

Ilustración 1.  Ilustración del Personaje Don Evaristo. Recuperado de: https://www.elcomercio.com/actualidad/regreso-don-evaristo-campana-quito.html

Producciones animadas extranjeras

Los principales mercados en los que se producen cintas animadas digitales son en Estados Unidos, Canadá, Japón, Francia, Gran Bretaña y Alemania, países cuya característica similar que poseen es el avance tecnológico con el que han aportado desde la animación tradicional hasta la digital, al ser los primeros países en proponer nuevas tecnologías de animación han llegado a tener un avance optimo en cuanto a productoras animadas se refiere, es así como las producciones animadas más destacadas que se han estrenado hasta la actualidad provienen de productoras como: Pixar, Studio Ghibli, Dream Works, Sony Pictures Animation y MadHouse. El proceso que requiere normalmente una producción animada es llevado a cabo gracias a la colaboración de varios estudios y productores independientes ubicados en diferentes continentes, el inicio de este proceso radica en la preproducción del proyecto, realizando asi esta labor los estudios ubicados en Europa y Estados Unidos ya que se encargan de la creación y composición de los proyectos, una vez elaborado esto se procede con el envió de los trabajos a estudios asiáticos y continuar con la siguiente fase que es la animación, este proceso demuestra como se trabaja con diferentes regiones del mundo y esto provoca que sea inevitable dotar al proyecto de elementos culturales diversos impregnados en la ambientación, en la vestimenta o actitud de los personajes de la cinta animada.

de Bogotá, C. D. C. (2010) Afirma que al revisar uno de los casos existentes de éxito en la industria de la animación como lo es el estudio de Pixar se puede deducir que poseen un modelo de producción distinto a como otros estudios de animación están acostumbrados a trabajar generalmente. Su producción es caracterizada por innovar con avances tecnológicos en la realización de sus cintas animadas, un claro ejemplo de esto es la Película Toy Story producida por Pixar que fue una cinta pionera entre muchas por utilizar objetos 3D animados a través de su programa RenderMan, realizando de esta forma toda la producción el mismo estudio sin necesidad de depender de la colaboración de otros estudios internacionales para su producción ya que el programa pertenecía a Pixar, otra de las producciones de Pixar que destaco por sus modelos 3D fue Nemo por la interacción del océano con los peces que se podía observar en el renderizado del proyecto, de esta misma manera otra de sus películas destacadas Monsters.Inc mostro un avance en el aspecto evidente en las pieles de los personajes.

Cada película de Pixar tiene unas características basadas en avances tecnológicos. En Toy Story, se trató del refinamiento de un mundo 3D proyectado en uno de 2D con suficiente detalle y textura para hacerlo realista (ejemplo: pelo, hojas y movimiento de los vestidos de los    personajes). Para Monsters Inc., el avance estuvo dado por el aspecto realista de las pieles de los monstruos. En Buscando a Nemo, se le dio mucho énfasis al aspecto del océano y de los movimientos de los peces. Este énfasis tecnológico tiene costos altos. Más de 100 personas trabajaron en la programación y desarrollo del software para cada nueva generación de tecnología, a la vez que se requirió de importante inversión para superar las limitaciones técnicas que imponía la complejidad de cada nuevo desarrollo tecnológico. Es un modelo que la industria está de acuerdo en llamar de alto riesgo, pues las inversiones son muy altas y el resultado en el mercado es incierto. (pag.24)

Ilustración 2. Imagen de la cinta animada Monsters.Inc. Recuperado de; https://www.sensacine.com.mx/noticias/noticia-18564099/
Ilustracion3. Imagen de la cinta animada Nemo. Recuperado de: https://www.pinterest.com/pin/532691462155701896/ 

Representación cultural en Disney

Con el paso de los años Disney se ha convertido en un estándar de los relatos infantiles representados a través de la animación, al ser Disney actualmente una compañía reconocida a nivel mundial muchas personas han logrado identificar los rasgos culturales que presentan muchos de sus personajes, música o ambientación de sus cintas, esto ha generado una forma de identificarse entre muchos latinoamericanos pero de la misma forma ha generado discusiones y debates acerca de los estereotipos ocupados en sus producciones animadas.

Acevedo Gallegos, Y. (2011) Menciona la manera en la que Disney incorporaba sus personajes femeninos en sus producciones antes del 2000, mostrando solo personajes de piel blanca tomando el papel de princesas, tales como, La Sirenita, Blanca nieves y Aurora; este tipo de representaciones sugieren un tipo de belleza único en las producciones infantiles, esta es una de muchas razones por las que Disney en los últimos años ha optado por agregar elementos en sus historias que puedan ser bien recibidas por un público diferente la que se enfocaba antes del 2000 como podría ser Latinoamérica o Asia.     

“Labios rojos como la rosa. Cabello negro como el ébano. Piel blanca como la nieve.” son las palabras que pronuncia el Espejo Mágico para describir a Blanca Nieves, cuando la Reina le pregunta quién es la más bella21, en una de las escenas de Blanca Nieves y los siete enanos (Snow White and the Seven Dwarfs, 1937). Durante la Era Clásica de Disney (Pallant, 2013, p. 36), Blanca Nieves constituyó, junto con la Cenicienta (Cinderella, 1950) y la princesa Aurora de La bella durmiente (Sleeping Beauty, 1959), un triunvirato de la belleza femenina basada esencialmente en el color de piel. Como observa Lacroix, en las primeras Princesas Disney la blancura “se revela y se define como el centro invisible, pero sumamente poderoso en relación al cual se localiza lo marginal” (2004, p. 218). Medio siglo después de la aparición de Blanca Nieves, Ariel de La sirenita (The Little Mermaid, 1989) y Bella de La bella y la bestia (Beauty and the Beast, 1991) completaron el conjunto original de Princesas Disney de piel blanca. (pag.188)           

Gracias a las intenciones de Disney de abarcar un público que tiene poca representación se ha comprometido a dar vida proyectos animados como el caso reciente mas destacado que poseen llamado “COCO”, esta cinta animada en 3D producida por Disney es catalogado por muchos como un homenaje a la cultura mexicana. Normalmente al tratar con una producción dirigida a un publico infantil como los son las producciones de Disney muchos creerían que estas carecen de un trasfondo político, cultural o religioso, pero para sorpresa de muchos este tipo de historias son con las que Disney ha destacado en la última década, la película titulada como “COCO” es un claro ejemplo de la representación cultural que ha realizado Disney al tomar la cultura mexicana y adaptarla a una aventura animada extraordinaria siendo dirigida por profesionales en el ámbito.

Campos, A. M. (2021) Afirma que la manera en la que se percibe a la compañía de Disney no puede definirse como un intento Estadounidense por promover sus ideales políticos, culturales o religiosos ya que a diferencia de otros estudios o programas que son exclusivos de un país, Disney se ha ocupado de comprender un publico mas abierto optando por la producción de películas como “COCO”, un ejemplo de promoción ideológica serian los programas que intentan cambiar la visión que tiene una persona en el ámbito social al ser disfrazado con una temática educativa o infantil como Plaza Sésamo.

La reputación general que tiene la compañía estadounidense Walt Disney no podría conciliarse con la de, por ejemplo, ser un auténtico aparato ideológico de estado. La mercadotecnia que gira en derredor de cada uno de sus productos, además de los tonos cómicos y sentimentales que aparecen dentro de ellos, son factores fundamentales que no permiten encontrar, fácilmente, manipulación ideológica alguna dentro de dichos productos. Armand Mattelart (1979), referencia obligada (junto con Ariel Dorfman, 2013) en cuanto a análisis con una visión crítica, nos muestra ciertas estrategias textuales utilizadas por diversos programas televisivos, cómics y películas que, bajo una máscara “educativa” y/o “infantil” (como Plaza Sésamo), han servido para promover visiones de mundo a favor, principalmente, de los intereses del poder político-económico estadounidense. (pag.3)

Ilustración 4. Imagen de Protagonistas Utilizadas Representadas por Disney, Recuperado de: https://www.vix.com/es/cultura-pop/235502/las-princesas-disney-cambiaron-su-peinado-y-ahora-tienen-un-look-mas-moderno-nos-encantan
Ilustración 5. Imagen de La Cinta Animada COCO Producida por Disney. Recuperado de: https://www.culturagenial.com/es/pelicula-coco/

Bibliografía

 Orozco, J. A. O. (2018). Animación ecuatoriana: orígenes y futuro. https://www.researchgate.net/profile/Jose_Oleas_Orozco/publication/333746422_ANMACION_ECUATORIANA_ORIGENES_Y_FUTURO_ECUADORIAN_ANIMATION_ORI GINS_AND_THE_FUTURE/links/5d01c806299bf13a385113f0/ANIMACION- ECUATORIANA-ORIGENES-Y-FUTURO-ECUADORIAN-ANIMATION-ORIGINS-AND-THE-FUTURE.pdf

de Bogotá, C. D. C. (2010). Diagnóstico y plan de acción para la industria de animación digital y videojuegos de Bogotá. https://bibliotecadigital.ccb.org.co/bitstream/handle/11520/3000/7572diagnosticoanim1.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Acevedo Gallegos, Y. (2011). Princesas blancas y morenas: Análisis del proceso de interpretación de las audiencias infantiles mexicanas hacia los mensajes raciales presentes en los filmes de The Walt Disney Pictures. https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/61421220/Capitulo_de_libro_Princesas_blancas_y_morenas20191204-42255-ty1ojd.pdf?1575473887=&response-content-disposition=inline%3B+filename%3DPrincesas_blancas_y_morenas.pdf&Expires=1619234582&Signature=esRdhv9Oxt76fCjb87JJ7NrVyGx-D7gO-nf5QeYoPCo83cCZ2EJ7S39maOH3uQAfAiVbRpnG44KSRqWpycnn2Fg4ooDlgf0YBJ9mqCZWU5O35IR74qsbyy5IfLiu8X8C9t~hYAZIB3~Fr4Clro2VXOb3zUrwKkADER7IjaU69W-4s3B4SVYOjhc7E2ZYb734-u51nGzFHzjlB~gMwKLfowbhL4UuZ1Vk-Ih5vr–72PE-83ZwGJfNknTF5ZryqKrffpkfVyPikHiVPi7SIRn2pOGz5Oe0hWtInfeNHUJbBeXumqV7DS6vJr2BYQ0Axf4o33LQQmtV0mU69Veoy-eQw__&Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA#page=183

Campos, A. M. (2021). Prototipos mexicanos y el conflicto migratorio en el filme Coco, de Walt Disney. Sincronía, (79), 475-498. http://sincronia.cucsh.udg.mx/pdf/79/475_498_2021a.pdf